首页 经验 正文

but高考(高考英语谚语)

 一、勤奋、理想类

 1. Time and tide wait for no man. 岁月不待人

 2. Reading enriches the mind. 开卷有益

 3. A good beginning is half done. 良好的开端是成功的一半。

 4.The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it. 人生重要的'是在于确立一个伟大的目标,并有决心使其实现。

 5. The value of life lies not in the length of days, but in the use we make of them. 生命的价值不在于能活多少天,而在于我们如何使用这些日子。

 6.You should ,like a candle, burn yourself out to give light to others. 要像蜡烛一样燃烧自己,照亮别人。

 7. The highest towers begin from the ground. 万丈高楼从地起。

 8. There is no end to learning. 学无止境

 9. Living without an aim is like sailing without a compass.没有目标的生活, 如同没有罗盘的航行

 二、惜时类

 10. One of the days is none of these days.吾生待明日,万事成蹉跎

 11. Every minutes count.分秒必争

 12. Today must borrow nothing of tomorrow.今日事今日毕

 13. To choose time is to save time.合理安排时间就是节约时间

 14. Better late than never.迟做总比不做好

 15. All time is no time when it is past.光阴一去不复返

 16. A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲

 17. Time is money, but money is not time.一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴

 18. One today is worth two tomorrow.一个今天胜似两个明天

 三、励志类

 19. Experience must be bought.吃一堑长一智

 20. No cross, no crown. 不经风雨怎能见彩虹

 21. No pains, no gains.不劳则无获

 22. Something attempted, something done. 有所尝试,有所作为

 23. Better master one than engage with ten.会十事不如精一事

 24. Rome is not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒

 25. Knowledge is power.知识就是力量

 26. where there is a will ,there is a way.有志者事竟成

 27. No road of flowers lead to glory. 没有一条通向光荣的道路是铺满鲜花的

 26. Nothing is too difficult if you put your heart into it.世上无难事,只怕有心人。

 27. Nothing in the world is difficult for one who sets his mind on it. 世上无难事,只怕有心人。

 四、其他类

 28、All things in their being are good for something.天生我材必有用

 29、You can?t judge a tree by its bark.人不可貌相

 30、Unity is strength.团结就是力量

 31、Work makes the workman.勤工出巧匠

 32、Strike while the iron is hot.趁热打铁

 33、Speech is silver, but silence is golden.言语是银,沉默是金

 34. As you make your bed, you must lie on it. 自作自受

 35. Great hopes make great man.伟大的思想造就伟大的人

 36.With time and patience the leaf of the mulberry becomes satin.只要功夫深铁杵磨成针

 37.No sweet without sweat.不流汗就没有幸福

 38. Easier said than done.说来容易做时难

 39. Kill two birds with one stone.一石二鸟

 40. Experience is the mother of wisdom.经验乃智慧之母

高考英语语法:高中英语语法-英语介词的翻译技巧

1、最难的题,对你而言,并不一定在于最后一道。

The hardest question for you is not necessarily the last one.

2、谁也不能随随便便地成功,它来自彻底的自我管理和毅力。

No one can succeed casually. It es from thorough self-management and perseverance.

3、过去的事已经一去不复返。聪明的人是考虑现在和未来,根本无暇去想过去的事。

The past is gone forever. Smart people think about the present and the future, and have no time to think about the past.

4、没有目标就没有方向,每一个学习阶段都应该给自己树立一个目标。

Without goals, there is no direction. Every stage of learning should set a goal for itself.

5、读书改变命运,刻苦成就事业,态度决定一切。

Reading changes destiny, hard work, attitude decides everything.

6、再苦再难,也要坚强,只为那些期待的眼神。

No matter how hard it is, be strong, just for those looking forward to it.

7、挑战人生是我无悔的选择,决胜高考是我不懈的追求。

Challenging my life is my regretless choice, and winning the college entrance examination is my unremitting pursuit.

8、再长的路,一步步也能走完,再短的路,不迈开双脚也无法到达。

No matter how long the road is, it can be pleted step by step. No matter how short the road is, it can not be reached without taking both feet.

9、只要路是对的,就不怕路远。

As long as the road is right, we are not afraid of the distance.

10、太阳每天都是新的,你是否每天都在努力。

The sun is new every day. Do you work hard every day?

11、没有一种不通过蔑视、忍受和奋斗就可以征服的命运。

There is no fate that can be conquered without scorn, endurance and struggle.

12、决战高考,改变命运。屡挫屡战,笑傲群雄。

Final battle college entrance examination, change destiny. Repeated setbacks and battles, laughing arrogantly.

13、家中父母吃苦受累盼的是捷报频传,灯下学子沤心沥血想的是金板题名。

Family parents suffer from hardships and suffer from the frequent spread of good news, under the lamp, students are thinking hard about the gold plate title.

14、今日寒窗苦读,必定有我;明朝独占熬头,舍我其谁?

I must be the one who studies hard in today's cold window; who will give me up when the Ming Dynasty is the first to suffer exclusively?

15、保持平常心,营造好环境,扬起常笑脸,轻松迎高考。

Maintain a normal mind, create a good environment, raise a *** iling face, and easily meet the college entrance examination.

16、世上最重要的事,不在于我们在何处,而在于我们朝着什么方向走。

The most important thing in the world is not where we are, but where we are going.

17、决战高考,改变命运。屡挫屡战,笑傲群雄!

Final battle college entrance examination, change destiny. Repeated setbacks and battles, laughing arrogantly!

18、遇到会做的题:仔细;遇到不会做的题:冷静。

Meet the questions you can do: Be careful; Meet the questions you can't do: Calm down.

19、高考是比知识、比能力、比心理、比信心、比体力的一场综合考试。

The College Entrance Examination is a prehensive examination that pares knowledge, ability, psychology, confidence and physical strength.

20、有志者自有千计万计,无志者只感千难万难。

Tens of thousands of people have their own aspirations, but those who have no aspirations only feel difficult.

21、这世界上没有不适合学习的人,只是有人没有找到适合自己的学习方法罢了。

There are no unsuitable people in this world, but some people have not found their own learning methods.

22、意气风发,寒冬散尽喜迎元旦佳节;志存高远,春意盎然更看男儿发愤。

The mood is strong, the winter is dispersed to wele the New Year's Day; the ambition is lofty, the spring is full of angry men.

23、只有强者才懂得斗争;弱者甚至失败都不够资格,而是生来就是被征服的。

Only the strong know how to fight; the weak are not qualified even to fail, but are born to be conquered.

24、作业考试化,考试高考化,将平时考试当高考,高考考试当平时。

Homework examination, college entrance examination, the usual examination as college entrance examination, college entrance examination as usual.

25、让我们将事前的考虑,换为事前的思考和计划吧。

Let's change our pre-consideration into pre-consideration and planning.

26、考前一个月就是冲刺。养兵千日,用兵一时。

One month before the exam was a sprint. Raise soldiers for thousands of days and use them for a while.

27、总想赢者必输,不怕输者必赢。

He who always wants to win must lose, and he who is not afraid of losing must win.

28、争分夺秒巧复习,勤学苦练创佳绩。

Skillfully review every minute, diligently study and hard practice to achieve good results.

29、有高水平的集体,才有高水平的个人。

Only with a high level of collective, can we have a high level of individual.

30、争取时间就是争取成功,提高效率就是提高分数。

To strive for time is to strive for success, and to improve efficiency is to improve scores.

31、笔记要便于看,要经常看,这是又一本教材。

Notes should be easy to read and often read. This is another textbook.

32、十年苦读一朝决胜负换来笑逐颜开,数载艰辛六月定乾坤赢得似锦前程。

Ten years of hard study, once the final victory or defeat in exchange for *** iling, for years of hard work in June to determine the universe to win a golden future.

33、只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。

Only by working harder and earlier than others can we taste the taste of success.

34、不求难题都做,先求中低档题不错。

It's good to ask middle and low-grade questions first.

35、高考得高分的秘诀就是少丢分!

The secret of getting high marks in college entrance examination is to lose less points.

36、昨晚多几分钟的准备,今天少几小时的麻烦。

A few minutes more preparation last night and a few hours less trouble today.

37、美梦成真,怀揣大学美梦迎接新年号角;自强不息,彰显青春活力挥洒苦涩汗水。

Dreams e true, dreams of University greet the New Year's horn; self-improvement, highlighting the vitality of youth and bitter sweat.

38、天下断无易处之境遇;人间哪有空闲的光阴。

There is no easy place in the world; there is no free time in the world.

39、拥有知识改变命运,拥有理想改变态度。

Knowledge changes destiny, ideals change attitude.

40、览前贤思己任铁杵磨针只求前程似锦,念亲情感师恩悬梁刺股但愿无愧我心。

Before reading, the virtuous think of oneself and grind the needle with iron pestle only for a bright future. I hope I have a good heart when I miss my dear teacher and kindness.

41、即使爬到最高的山上,一次也只能脚踏实地地迈一步。

Even if you climb the highest mountain, you can only take one step at a time.

42、不敢高声语,恐惊读书人。

Dare not speak aloud, fear the reader.

《高中英语语法-英语介词的翻译技巧》由留学liuxue86.com我整理。本内容整理时间为05月12日,如有任何问题请联系我们。

英语介词的翻译技巧

英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。能够正确的掌握介词的翻译技巧对于我们更好的理解和掌握介词的用法具有很好的帮助作用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。下面我们就来简明地介绍几种基本译法。

(一)转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。

①在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如:

This machine is out of repair.

这台机器失修了。

②在作目的或原因状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:

The plane crushed out of control.

这架飞机失去控制而坠毁。

③在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:

But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best optical microscope.

但是,即使有几百个原子的分子也是太小了,用最好的光学显微镜也看不见。

④介词短语作补足语时,其中介词常转译成动词。如:

Heat sets these particles in random motion.

热量使这些粒子作随机运动。

(二)增译:增词不是无中生有,而是要根据上下文特别是与介词搭配的动词或形容词的含义加得恰当。有不少情况,句中与介词搭配的动词或形容词不出现,如照原文结构无法把意思表达清楚,甚至易于误解时,这就需要增词。如:

Thats all there is to it.

那就是与此有关的全部内容。(原句中 to=related to)

The engineer was taken ill with consumption.It was flour on the lungs,the doctor told him at the time.

这个工程师得了肺一病、那是由于面粉对肺部的影响,当时医生这样对他说的。

因此,熟悉介词与动词或形容词的习惯搭配是增词并正确理解词义的一种重要手段。

(三)分译:介词短语作定语时,往往是定语从句的一种简略形式。介词短语作状语时,有时是状语从句的简略形式。有些介词短语还是并列句的简略形式。因此汉译时,有的可以拆句分译。

①译成并列分句。

The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.

多孔壁的作用就象一把筛子,它把不同质量的分子分开。

②译成让步分句。

With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.

这个设计尽管有种种缺点,仍被认为最佳设计之一。

③译成真实或虚拟条件分句。

Mans warm blood makes it difficult for him to live long in the sea without some kind warmth.

人的血液是热的,如果得不到一定的热量,人就难以长期在海水中生活。

④译成原因分句。

We cannot see it clearly for the fog.

由于有雾,我们看不清它。

The machine is working none the worse for its long service.

这部机器并不因使用的时间长而性能变差了。

⑤译成目的分句。

This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classifications: mechanics, heat,light,electricity and sound..

为了便于研究起见,通常将这门学科分为力学、热学、光学、电学和声学。

(四)不译:不译或省略翻译是在确切表达原文内容的前提下使译文简练,合乎汉语规范,决不是任意省略某些介词。

①表示时间或地点的英语介词,译成汉语如出现在句首,大都不译。如:

There are four seasons in a year.

一年有四季。

②有些介词如for(为了),from(从?),to(对?),on(在?时)等,可以不译。如:

The air was removed from between the two pipes.

两根管子之间的空气已经抽出。

Answers to questions 2 and 3 may be obtained in the laboratory.

问题2和3的答案可以在实验室里得到。

③表示与主语有关的某一方面、范围或内容的介词有时不译,可把介词的宾语译成汉语主语。如:

Something has gone wrong with the engine.

这台发动机出了毛病。

Gold is similar in color to brass.

金子的颜色和黄铜相似。

④不少of介词短语在句中作定语。其中of(?的)往往不译。如:

The change of electrical energy into mechanical energy is done in motors.

电能变为机械能是通过电动机实现的。

Some of the properties of cathode rays listed below.

现将阴极射线的一些特性开列如下。

(五)反译:在不少情况下,有的介词短语如不从反面着笔,译文就不通,这时必须反译。如:

①beyond,past,against等表示超过某限度的能力时,短语有时用反译法。如:

It is post repair.

这东西无法修补了。

There are some arguments against the possibility of life on this planet.

有些论据不同意这行星上可能有生物。

②off,from等表示地点,距离时,有时有反译法。如:

The boat sank off the coast.

这只船在离海岸不远处沉没了。

③but,except,besides等表示除去、除外时,有时用反译法。如:

Copper is the best conductor but silver.

铜是仅次于银的最优导体。

The mdelecular formula,C6H14,does not show anything except the total number of carbon and hydrogen atoms.

分子式C6H14只用来表示碳原子和氢原子的总数。

④from,in等介词短语作补足语时,有时用反译法。如:

An iron case will keep the Earths magnetic field away from the compass.

铁箱能使地球磁场影响不了指南针。

The signal was shown about the machine being order.

信号表明机器设有毛病。 《高中英语语法-英语介词的翻译技巧》由留学liuxue86.com我整理